Хора Te Чинг училище Isabella Mears

Home > English


[ 1 ] Хора Te Чинг училище

by Isabella Mears, 1916

Хора, които може да се изрази е не вечни хора.
името, което могат да бъдат посочвани не е вечни името.
име, в своята вътрешна аспект, е живота-пролетта на небето и земята.
име, в своите външни аспект, е майка на всички създадени неща.
по тази причина:
да възприемат мистерията на живота, винаги желаят да достигне най-вътрешният.
да възприемат ограниченията на нещата, желаят винаги да притежават ги.
тези два аспекта на живот са един.
В техните out-come те стават различно име, но в тяхната дълбочина те са една.
В дълбочина, все още по-дълбоки все още е на вратата на много мистерии.


Your thoughts

by , June 9, 2012

Погледнете в него, не виждате го, го наричат невидими.

by , June 18, 2012

На старите тези, които са лидери в мистерии на добри действия, които се изследват с дълбоко проникване; търсене на дълбоко, те не разбирам; дори Мастърс не разбирам; Следователно действията им са били лишени от съдържание.
, те са били кротка, като тези, които пресичат torrent през зимата; irresolute, като тези, които се опасяват, техните съседите; Гробът, като непознати преди приемащите; те заличават като лед, което се стапя; те са необработени като undressed дърво, празни като долина, объркана както смутните вода.

by , June 27, 2012

За да се стигне до крайната тишина
испанското поддържа покой.